GTranslate는 방문자의 브라우저에서 페이지를 실시간으로 번역합니다. TTSWP는 이와 함께 작동합니다. 각 GTranslate 언어별로 오디오를 생성해 두면, 방문자가 언어를 전환할 때 플레이어가 자동으로 해당 오디오를 불러옵니다. 특정 언어에 오디오가 없으면 플레이어는 해당 언어에서 표시되지 않습니다.
요구 사항
- GTranslate 플러그인이 활성화되어 있고 하나 이상의 대상 언어가 설정되어 있어야 합니다.
- TTSWP 유료 플랜이 필요합니다. (GTranslate 통합 토글은 무료 플랜에서 잠겨 있습니다.)
- TTSWP가 사이트에 연결되어 있어야 합니다.
활성화 방법
- 텍스트 음성 변환 → 설정으로 이동합니다.
- GTranslate 통합을 찾아 켭니다.
- 저장합니다.
GTranslate 플러그인이 감지되지 않으면 토글이 잠기고 "GTranslate가 감지되지 않음"이 표시됩니다. 무료 플랜에서도 토글이 잠깁니다.
언어에 음성 매핑하기
통합을 켠 후, 텍스트 음성 변환 → 언어 음성 매핑을 열고 각 GTranslate 언어에 음성을 지정합니다. 특정 음성이 지정되지 않은 언어는 기본 음성으로 대체됩니다. 자세한 내용은 언어 음성 매핑을 참고하세요.
언어별 오디오 생성
GTranslate는 브라우저에서 텍스트를 번역하므로 서버는 항상 사이트의 기본 언어만 인식합니다. 각 언어에 고유한 나레이션을 제공하려면 게시물 목록에서 언어별로 오디오를 생성하세요.
- 게시물(또는 페이지) 목록으로 이동합니다.
- TTS 열에서 각 GTranslate 언어별 행을 확인합니다.
- 행의 생성 버튼을 클릭해 해당 언어의 오디오를 만듭니다.
생성 대신 직접 오디오 파일을 언어에 첨부할 수도 있습니다. 자세한 내용은 커스텀 오디오 파일을 참고하세요. 커스텀 오디오는 해당 언어의 생성된 음성보다 우선 적용됩니다.
방문자 경험 방식
- 페이지가 기본 언어로 로드될 때, TTSWP는 해당 게시물의 "언어 - 오디오 파일" 매핑 정보를 포함합니다.
- 방문자가 GTranslate로 언어를 선택하면 플레이어가 해당 파일로 오디오를 교체합니다. 페이지 새로고침은 필요 없습니다.
- 오디오(생성 또는 커스텀)가 없는 언어에서는 플레이어가 숨겨지므로, 방문자는 재생할 콘텐츠가 있을 때만 플레이어를 볼 수 있습니다.
언어 코드 참고 사항
GTranslate는 자체 언어 코드를 사용합니다. TTSWP는 음성 제공업체와 다른 코드를 자동으로 정규화합니다. 예를 들어 노르웨이어 nb/nn은 no로, zh-CN은 zh로 매핑됩니다. 수동 작업 없이 각 언어가 올바른 음성 및 오디오 파일과 연결됩니다.
알려진 특이 사항
- GTranslate는 브라우저에서 작동하므로 서버 렌더링 페이지는 항상 기본 언어입니다. 언어별 오디오는 클라이언트 측에서 선택됩니다. 이는 정상적인 동작입니다.
- 게시물은 일부 언어에만 오디오가 있을 수 있습니다. 플레이어는 오디오가 있는 언어에서만 표시됩니다.
- 특정 언어(예: 노르웨이어 사이트에서 영어 커스텀 파일)에만 오디오를 추가하면, 해당 언어로 볼 때 플레이어가 표시되고 다른 언어에서는 숨겨집니다.