Remplacement de mots

4 min read

Apprenez à TTSWP comment prononcer des mots spécifiques. Noms de marques, abréviations techniques, mots étrangers ou noms que la voix prononce mal. Les remplacements s'appliquent à chaque nouvel audio que vous générez.

Quand utiliser le remplacement de mots

Cas courants :

  • Noms de marques lus lettre par lettre (IKEA → "Ee-kay-ah")
  • Acronymes lus comme des mots au lieu de lettres (SEO → "S-E-O")
  • Nombres avec une mise en forme particulière (v2.5 → "version deux virgule cinq")
  • Noms étrangers avec une prononciation inattendue

Les remplacements sont insensibles à la casse par défaut. Ils s'appliquent uniquement aux nouveaux audios générés - les fichiers audio existants ne sont pas recréés.

Ajouter un remplacement

  1. Allez dans Outils → Remplacement de mots.
  2. Cliquez sur Ajouter un remplacement.
  3. Dans Original, saisissez le mot tel qu'il apparaît dans votre texte (exemple : WooCommerce).
  4. Dans Remplacement, saisissez comment il doit sonner (exemple : Woo Commerce).
  5. Enregistrez.

La prochaine fois que vous générez un audio, le remplacement s'applique.

Conseils d'orthographe phonétique

Pour de meilleurs résultats, écrivez le remplacement tel qu'il sonne, pas tel qu'il s'écrit.

Original Bon remplacement Pourquoi
SEO S E O Les espaces forcent la lecture lettre par lettre
WordPress word press Séparez les mots composés
iPhone eye phone Découpage phonétique
2024 deux mille vingt quatre Année sous forme parlée
Woo Wu Correspond au son de voyelle attendu

Casse et limites de mots

  • Les remplacements sont insensibles à la casse par défaut
  • Ils correspondent à des mots entiers uniquement (pas à des sous-chaînes dans d'autres mots)
  • SEO ne correspond pas à SEOul
  • Press ne correspond pas à WordPress

Régénérer l'audio existant

Le remplacement de mots n'affecte que les nouveaux audios. Pour appliquer vos nouveaux remplacements aux articles existants :

  1. Allez dans Articles → Tous les articles.
  2. Cliquez sur l'icône Régénérer dans la colonne TTS à côté de chaque article.

La régénération utilise des crédits. Vous pouvez aussi sélectionner plusieurs articles et utiliser l'action de régénération en masse (PRO).

SSML pour les cas avancés

Pour un contrôle précis au-delà du remplacement (pauses, emphase, changements de ton), consultez Prise en charge SSML.

Remplacements courants par langue

Chaque langue a ses particularités. Quelques remplacements de départ utiles :

Français :

  • URLs : .compoint com, httpH T T P
  • Numéros de version : v1.2version un point deux

Norvégien :

  • La gestion des caractères Æ, Ø, Å est généralement correcte par défaut
  • Les noms de produits en anglais peuvent nécessiter un remplacement

Espagnol :

  • Les noms de marques étrangers nécessitent souvent une orthographe phonétique

Pages associées

All articles in this section