Ensine o TTSWP a pronunciar palavras específicas. Nomes de marcas, abreviações técnicas, palavras estrangeiras ou nomes que a voz erra. As substituições se aplicam a todo novo áudio gerado.
Quando usar a substituição de palavras
Casos comuns:
- Nomes de marcas lidos letra por letra (IKEA → "Í-ká-ia")
- Siglas lidas como palavras em vez de letras (SEO → "S-E-O")
- Números com formatação especial (v2.5 → "versão dois ponto cinco")
- Nomes estrangeiros com pronúncia inesperada
As substituições não diferenciam maiúsculas de minúsculas por padrão. Elas se aplicam apenas a áudios gerados a partir de agora - arquivos de áudio existentes não são reprocessados.
Adicionar uma substituição
- Acesse Ferramentas → Substituição de palavras.
- Clique em Adicionar substituição.
- Em Original, digite a palavra como ela aparece no seu texto (exemplo:
WooCommerce). - Em Substituição, digite como ela deve soar (exemplo:
Woo Commerce). - Salve.
Na próxima vez que você gerar áudio, a substituição será aplicada.
Dicas de escrita fonética
Para melhores resultados, escreva a substituição do jeito que soa, não do jeito que é escrito.
| Original | Boa substituição | Por que |
|---|---|---|
| SEO | S E O | Espaços forçam leitura letra por letra |
| WordPress | word press | Separa palavras compostas |
| iPhone | eye phone | Separação fonética |
| 2024 | dois mil e vinte e quatro | Ano na forma falada |
| Woo | Wu | Corresponde ao som vocálico esperado |
Maiúsculas e limites de palavras
- As substituições não diferenciam maiúsculas de minúsculas por padrão
- Elas correspondem a palavras completas apenas (não a partes de outras palavras)
SEOnão corresponde aSEOulPressnão corresponde aWordPress
Regenerar áudios existentes
A substituição de palavras afeta apenas novos áudios. Para aplicar suas novas substituições a posts existentes:
- Acesse Posts → Todos os posts.
- Clique no ícone Regenerar na coluna TTS ao lado de cada post.
Regerar consome créditos. Você também pode selecionar vários posts e usar a ação de regeneração em massa (PRO).
SSML para casos avançados
Para controle refinado além da substituição (pausas, ênfase, mudanças de tom), veja Suporte a SSML.
Substituições comuns por idioma
Cada idioma tem suas particularidades. Algumas substituições úteis para começar:
Português:
- URLs:
.com→ponto com,http→H T T P - Números de versão:
v1.2→versão um ponto dois
Norueguês:
- Os caracteres Æ, Ø e Å geralmente são pronunciados corretamente sem ajustes
- Nomes de produtos em inglês podem precisar de substituição
Espanhol:
- Nomes de marcas estrangeiras frequentemente precisam de escrita fonética