Weglot WordPress Siteleri için Metinden Sese: Ne İşe Yarar?

12 dk okuma 14 dk dinleme
Weglot WordPress Siteleri için Metinden Sese: Ne İşe Yarar?

Çoğu metinden sese eklentisi Weglot uyumluluğunu pazarlama materyalinde öne çıkarır, ama pratikte düzgün çalışan azdır. Fark, eklentinin içeriği nasıl okuduğunda yatar. WordPress veritabanından metin çeken eklentiler, Weglot'un ziyaretçilere sunduğu çevrilmiş sürümü atlar. Aktif Weglot dilini algılayıp oluşturulmuş sayfadan okuyan eklentiler ise ziyaretçinin gördüğüyle eşleşen ses üretir.

Bu yazı teknik nedeni açıklar, gerçek Weglot desteğinin neler gerektirdiğini listeler ve başlıca metinden sese eklentilerinin her birinin bu konuyu nasıl ele aldığını inceler.

Weglot neden çoğu metinden sese eklentisini bozar?

Weglot, WPML ve Polylang'dan farklı çalışır. Bu eklentiler her dil için ayrı gönderi kayıtları oluşturur. İspanyolca çeviri, WordPress veritabanında kendi kimliği, kalıcı bağlantısı ve içeriğiyle ayrı bir satır olarak bulunur.

Weglot böyle çalışmaz. Weglot sayfaları anında çevirir. Özgün İngilizce içerik veritabanında kalır. Ziyaretçi İspanyolca'ya geçtiğinde Weglot HTML yanıtını yakalar ve görünür metni tarayıcıya ulaşmadan önce yeniden yazar. Veritabanı hiç değişmez.

Bu durum metinden sese açısından önemlidir. Tipik bir metinden sese eklentisi save_post veya the_content gibi bir kancada çalışır. $post->post_content değerini okur, bu metni bir ses sağlayıcısına gönderir ve bir MP3 dosyası kaydeder. O MP3, ziyaretçi hangi dilde içeriği görüntülerse görüntülesin çalar.

Sonuç şudur: İspanyolca konuşan bir ziyaretçi İspanyolca metin görür, İngilizce ses duyar. Oynatıcı yüklenir, ses çalar. Ama dil uyumsuzluğu deneyimi mahveder ve eklentiyi yükleme amacınız olan erişilebilirlik faydasını ortadan kaldırır.

Weglot uyumlu bir metinden sese eklentisinin üç şey daha yapması gerekir. İstek anında ziyaretçinin aktif Weglot dilini algılamalıdır. Sesi veritabanı içeriğinden değil, çevrilmiş metinden üretmelidir. Sesi dil bazında önbelleğe almalıdır; böylece İspanyolca'daki bir sonraki ziyaretçi yeni bir ücretli üretim tetiklemez.

Weglot çevirilerini yok sayan veritabanı tabanlı metinden sese ile dille eşleşen ses üreten DOM tabanlı metinden sese karşılaştırma diyagramı
Veritabanı tabanlı eklentiler kaynak gönderiden bir kez ses üretir. DOM tabanlı eklentiler Weglot'un sunduğu çevrilmiş sayfadan ses üretir.

Gerçek Weglot desteği ne gerektirir?

Değerlendirdiğiniz herhangi bir metinden sese eklentisini bu beş maddelik kontrol listesiyle ölçün.

  1. Eklenti, ziyaretçinin aktif Weglot dilini URL'den veya Weglot API'sinden algılar.
  2. Eklenti, sesi ham veritabanı değerinden değil, çevrilmiş içerikten üretir.
  3. Eklenti, ses dosyasını dil bazında önbelleğe alır; böylece her dil yalnızca bir kez üretilir.
  4. Eklenti, her dile belirli bir ses atamanıza olanak tanır; Fransızca içerik Fransızca bir sesle sunulur.
  5. Eklenti, tüm etkin Weglot dilleri genelinde toplu ön üretimi destekler; ziyaretçiler ilk sentez için beklemek zorunda kalmaz.

Çoğu eklenti bu maddelerden bir ya da ikisini karşılar. Tamamını karşılayan azdır.

Başlıca metinden sese eklentileri Weglot'u nasıl ele alır?

Aşağıdaki her eklenti için açık belgeleri, WordPress.org listelerini ve eklenti açıklamalarını inceledik. Bazı yayıncıların belgelenmemiş Weglot desteği olabilir. Belgelenmemişse güvenemezsiniz.

EklentiWeglot dilini algılarÇevrilmiş DOM'u okurDil bazında önbellekDil başına sesDil bazında toplu üretim
TTSWPEvetEvetEvetEvetEvet (Pro ve Agency)
BeyondWordsBelgelenmemiş (çok dilli destek manueldir: ikincil diller eklenti ayarlarından eklenir, dil gönderi bazında seçilir)Hayır (gönderi içeriğini oluşturulmuş sayfadan değil, WordPress veritabanından BeyondWords API'sine gönderir)Ses, gönderi ve seçilen dil bazında saklanır; ancak yalnızca her gönderide dil manuel olarak ayarlandığındaEvet (birincil ses ile gönderi bazında seçilen ikincil diller ve sesler)Toplu Ses Oluşturma mevcut, ancak yalnızca her gönderide ayarlanan dil için. Otomatik Weglot dil bazlı toplu çalışma yok
Trinity AudioBelgelenmemişOynatıcı başlatıldığında DOM'daki makale metnini okur; ancak gerçek zamanlı çeviri 6 dille sınırlıdır ve ayrı bir özelliktirSes, o gönderi için ayarlanan dilde sunucu tarafında gönderi bazında üretilir. Belgelenmiş Weglot dil bazlı önbellek yokEvet, ancak gönderi bazında (gönderi düzeyinde manuel dil seçimi)Belgelenmemiş
GSpeechBelgelenmemiş. Çok Dilli Mod resmi olarak GTranslate, WPML, Polylang ve TranslatePress'i destekler. Weglot listede yokEvet (tıklama anında DOM'u okur)Weglot için belgelenmemişListelenen çok dilli eklentiler için evet (aktif site diline göre otomatik ses seçimi). Weglot davranışı belgelenmemişBelgelenmemiş
ResponsiveVoiceEvet (tıklama anında DOM'u okur)Evet (tarayıcı Web Speech API)Uygulanamaz (ses dosyası saklanmaz)Evet (dil ve ses parametreleri kısa kodlarda ve ayarlarda mevcut, Web Speech API seslerine eşlenmiş)Uygulanamaz (ön üretim yok)
VoicerBelgelenmemiş. WPML, eklenti açıklamasında listelenen tek çok dilli entegrasyondurEvet (DOM'dan seçilen metni okur ve tıklama anında Google Cloud TTS'e gönderir)Gerçek zamanlı oynatma için uygulanamaz. Element başına ses, voicer-voice-en-GB-Wavenet-A gibi CSS sınıfıyla ayarlanabilirEvet, ancak element başına CSS sınıfıyla manuel yapılandırılır; Weglot diline otomatik eşleme yapılmazUygulanamaz (ön üretim yok)

TTSWP

TTSWP, istek anında aktif Weglot dilini algılar ve çevrilmiş içerikten ses üretir. Her dil kendi önbelleğe alınmış MP3 dosyasına sahip olur. Eklenti, her Weglot diline ayrı bir ses atayabileceğiniz bir Dil-Ses Eşleme ekranı içerir. Pro ve Agency planlarında Toplu Üretim, sesi tüm etkin dillerde önceden oluşturur. Entegrasyonun tamamı Weglot entegrasyon sayfasında belgelenmiştir.

BeyondWords

BeyondWords, haber odaları ve büyük yayıncılar için yapay zeka sesleri ve ses yönetim sistemi özelliklerine odaklanır. Açık belgeler Weglot'a özgü bir işlemden söz etmez. Eklenti, yayınlama anında saklanan gönderi içeriğinden ses üretir; bu da Weglot çevirilerinin otomatik olarak alınmayacağı anlamına gelir. BeyondWords, tek dilli yayıncılar için güçlü bir seçimdir. Weglot kullananlar bağlanmadan önce dikkatli test etmelidir.

Trinity Audio

Trinity Audio, WordPress bağlayıcısı olan bir SaaS platformudur. Oynatıcı JavaScript olarak yüklenir ve başlatıldığında DOM'dan makale metnini okuyarak Trinity'nin sunucularına ses üretimi için gönderir. Açık belgeler, Weglot'a özgü dil algılama veya dil başına ses eşlemesinden söz etmez. Ücretsiz plan aylık 5 makaleye, 125'ten fazla dil ve 600'den fazla sese erişim sunar.

GSpeech

GSpeech, Google Cloud Metinden Sese'yi kullanır ve gönderilerinize bir dinle düğmesi ekler. Açık belgeler Weglot'tan bahsetmez. Eklenti, tıklama anında sayfadaki görünür içeriği okur; bu da ziyaretçi dili önceden değiştirmiş olduğunda çevrilmiş ses üretebileceği anlamına gelir. Dil başına ses eşlemesi belgelenmemiştir.

ResponsiveVoice

ResponsiveVoice tamamen tarayıcıda çalışır ve Web Speech API'sini kullanır. Ziyaretçi oynat'a tıkladığı anda oluşturulmuş DOM'dan metin okuduğu için Weglot çevirilerini otomatik olarak takip eder. Ses kalitesi bulut tabanlı sağlayıcılara kıyasla düşüktür ve ticari kullanım ücretli plan gerektirir. Eklenti en son 14 Nisan 2025'te güncellenmiştir (sürüm 1.7.15), dolayısıyla bir yılı aşkın süredir aktif olarak bakım görmemektedir.

Voicer

Voicer, Google Cloud seslerini kullanır ve WPML desteğini ön plana çıkarır. Açık belgelerde Weglot'tan söz edilmez. Eklenti, yayınlama anında veritabanından ses üretir; bu da çok dilli sesin çalışması için WPML gibi veritabanı düzeyinde bir çeviri sistemi gerektirdiği anlamına gelir.

Şema açıktır. Yayınlama anında veritabanından ses üreten eklentiler, WPML gibi veritabanı düzeyinde bir çeviri sistemi gerektirir. İstek anında DOM'dan ses üreten eklentiler Weglot ile çalışabilir. TTSWP ikinci model üzerine kurulmuştur ve adlandırılmış dil başına ses eşlemesi ile dil bazında önbellekleme içerir.

Weglot ve metinden sese'yi beş dakikada nasıl test edersiniz?

Değerlendirdiğiniz herhangi bir metinden sese eklentisinde bu testi çalıştırın. Weglot'un aktif olduğu ve en az bir hedef dilin etkin olduğu bir test sitesine ihtiyacınız var.

  1. Metinden sese eklentisini yükleyip etkinleştirin.
  2. Varsayılan dilinizde bir gönderi açın. Ses oynatıcısının göründüğünü ve düzgün çaldığını doğrulayın.
  3. Weglot dil değiştiricisini kullanarak hedef dile geçin. Sayfayı yenilemeyin.
  4. Ses oynatıcısında oynat'a tıklayın.
  5. On saniye boyunca dinleyin.

Üç sonuç, eklentinin ne yaptığını gösterir.

Ses özgün kaynak dilde çalıyor. Eklenti çevrilmiş DOM'dan değil, veritabanından okuyor. Weglot gerçek anlamda desteklenmiyor.

Ses hedef dilde çalıyor, ancak yanlış bir sesle veya genel robotik bir sesle. Eklenti dili algılıyor ama dil başına ses eşlemesi yok. Yalnızca erişilebilirlik odaklı kullanım senaryoları için kabul edilebilir; marka kalitesi için yeterli değil.

Ses, dille eşleşen doğal bir sesle hedef dilde çalıyor. Eklenti Weglot'u doğru şekilde ele alıyor. Dosyanın önbelleğe alındığını, her çalınmada yeniden üretilmediğini doğrulamak için testten sonra ses kitaplığını kontrol edin.

Birden fazla dilde önbelleklemenin çalıştığını doğrulamak için testi ikinci bir hedef dille tekrarlayın.

Hangi eklenti hangi duruma uyar?

Doğru seçim, önceliklerinize ve bütçenize bağlıdır.

Weglot kullanıyorsunuz ve her dilde profesyonel ses istiyorsunuz. Test ettiğimiz eklentiler arasında beş Weglot gereksinimini de belgeleyen ve karşılayan tek eklenti TTSWP oldu. Dil başına ses eşlemesi, dil bazında önbellekleme ve toplu üretim dahildir. Ücretsiz planla başlayın.

Tek dilli içerik yayınlıyorsunuz ve kurumsal ses özelliklerine ihtiyacınız var. BeyondWords daha güçlü bir ses yönetim sistemi, podcast dağıtımı ve ses klonlama sunar. Weglot kullanmıyorsanız Weglot desteğinin olmaması önem taşımaz.

Sıfır maliyet istiyorsunuz ve temel tarayıcı seslerini kabul ediyorsunuz. ResponsiveVoice DOM'dan okur ve Weglot ile otomatik çalışır; ses kalitesi düşüktür ve lisanslama sınırları vardır.

Weglot değil, WPML kullanıyorsunuz. Çoğu eklenti çalışır; çünkü WPML çevirileri veritabanında saklar. TTSWP, WPML'yi özel bir WPML entegrasyonu aracılığıyla destekler.

Çeviri ve metinden sese'yi aynı anda seçiyorsunuz. Ses kalitesi ve dil kapsamı önemliyse TTSWP ile Weglot'u birlikte tercih edin. Her çeviri üzerinde editoryal kontrole ihtiyacınız varsa WPML'yi ve WPML'yi destekleyen herhangi bir metinden sese eklentisini seçin.

Sık sorulan sorular

Weglot ses dosyasını otomatik olarak çevirir mi?

Hayır. Weglot HTML, JSON ve birkaç metin biçimini çevirir. MP3 dosyalarını çevirmez. Bir metinden sese eklentisinin, çevrilmiş metinden her dilde yeni bir ses dosyası üretmesi gerekir. TTSWP bunu ilk istekte yapar, ardından aynı ses o dildeki sonraki tüm ziyaretlerde önbellekten sunulur.

Weglot ile ElevenLabs seslerini kullanabilir miyim?

Evet. TTSWP varsayılan olarak ElevenLabs seslerini kullanır. Dil-Ses Eşleme ekranında her Weglot diline farklı bir ElevenLabs sesi atayabilirsiniz. ElevenLabs geniş bir dil yelpazesini destekler; bu nedenle Weglot dil çiftlerinin büyük çoğunluğu yerel aksanlı seslerle kapsanır.

Weglot bir çeviriyi her güncellediğinde ses yeniden üretilir mi?

Hayır. Ses, dil ve gönderi bazında önbelleğe alınır. Kaynak gönderiyi düzenlerseniz TTSWP sesi yeniden üretebilir. Weglot, panosunda bir çeviriyi güncellerse mevcut ses önbellekte kalır. Bir çevirinin değiştiğini bildiğinizde yenilemeyi zorlamak için gönderi listesinde Yeniden Oluştur'a tıklayın veya Toplu Oluştur'u kullanın.

Bu Weglot alt dizinleri ve alt alan adlarıyla çalışır mı?

Evet. TTSWP aktif dili URL yapısından değil, Weglot'tan okur. Hem alt dizin yapılandırmaları (example.com/es/) hem de alt alan adı yapılandırmaları (es.example.com) aynı şekilde çalışır. Eklenti, geçerli istek için hangi dilin aktif olduğunu Weglot'a sorar ve eşleşen ses dosyasını üretir veya sunar.

Çok dilli ses ne kadar maliyetlidir?

Desteklediğiniz her dil, o gönderideki ses o dilde ilk kez üretildiğinde kredi kullanır. Beş dilde 1.000 karakterlik bir gönderi, tüm dillerde ilk çalınmada yaklaşık 5.000 kredi kullanır. Bunun ardından önbelleğe alınmış dosya ek maliyet olmadan sunulur. Ayrıntılı döküm için kredi belgelerine bakın.

Sonraki adım

TTSWP'yi Weglot sitenizde deneyin. Ücretsiz sürümü WordPress.org'dan yükleyin, Genel Bakış panosunda Weglot entegrasyonunu etkinleştirin ve her dile bir ses atayın. Ücretsiz plan, iki dilde iki ya da üç kısa gönderiyi test etmeye yetecek kadar karakter kapsar. Herhangi bir sorunla karşılaşırsanız Weglot entegrasyon belgeleri, üretimde karşılaştığımız tüm durumları ele alır.